Ash-e Ardabili, Ash-e doogh, (Persian: آش دوغ) (Azerbaijani: Ayran çorbası/Ərdabili çorbası) also known as "yogurt soup", originates from the Azeri region of North West Iran (Iranian Azerbaijan) and is one of the traditional soups of Urmia and Ardabil. It is a common dish found in many regions and cultures within West Asia, including Iran, Azerbaijan, and Turkey.

Traditional spherical dessert eaten for celebration for the "winter solstice" festival in fuzhou, china
The pronunciation of 𥻵 is the same as 時 (time, fortune) in Fuzhou dialect of Chinese. The "turn" in fortune is embodied in a well-known chengyu (simplified Chinese: 时来运转; traditional Chinese: 時來運轉; pinyin: shíláiyùnzhuǎn; lit. 'time comes, fortune turns'), often linked to the Winter Solstice, which in the Fuzhou dialect is pronounced the same as "[when] sì comes, fortune turns" (BUC: sì-lài-ông-diōng). As a result of these homophones, many Fuzhou people believe that eating sì may result in good fortune.
Sì (pronounced [si˥˧], Min Dong Chinese: 𥻵, transcribed as sì in Foochow Romanized) is a traditional spherical dessert made from glutinous rice, eaten in celebration of the Winter Solstice festival in Fuzhou, Fujian Province, China. It is usually produced without filling, in contrast to the tangyuan. The sì is made by grinding glutinous rice into a powder, pressing the powder until almost dry, and then rolling the dry powder into a spherical shape, and finally add fried (even burnt) soybean powder mixed with brown sugar onto the glutinous rice sphere.