Person attributes
Other attributes
Birth name - Ivan Antonovich Bryl
Date of birth - July 22 (August 4), 1917
Place of birth - Odessa, Kherson province
Date of death - July 25, 2006 (aged 88)
Place of death - Minsk, Belarus
Citizenship - Poland, USSR, Belarus
Occupation - prose writer, translator
Direction - socialist realism
Genre - story
The language of the works is Belarusian
Prizes - Stalin Prize, State Prize of the BSSR
Awards - Order of the Patriotic War, Order of the Red Banner of Labor (twice), Order of Friendship of Peoples, Order of the "Badge of Honor", Medal of Francysk Skaryna, People's Writer of Belarus.
Yanka Bryl (Ivan Antonovich Bryl, Belarusian Ivan Antonavich Bryl; July 22 (August 4), 1917, Odessa - July 25, 2006, Minsk) - Belarusian Soviet writer and translator. People's Writer of the Byelorussian SSR (1981). Laureate of the Stalin Prize of the third degree (1952). Laureate of the Yakub Kolas State Prize of the By
elorussian SSR (1982).
Biography
Born July 22 (August 4), 1917 in Odessa in the family of a railway worker.
In 1922, together with his parents, he moved to their homeland in Western Belarus (the village of Zagora (Zagorye) of the Korelichi district of the Grodno region, at that time - Poland). In 1931 he graduated from the Polish seven-year school, entered the gymnasium, but could not study there because of financial difficulties, he was engaged in self-education. Since 1938, he published poetry and journalism in the Vilna Belarusian magazine "Shlyakh Moladzi" ("Way of Youth").
In 1939 he was drafted into the Polish army and served in the marines. In September 1939, near Gdynia, he was captured by the Germans, in the fall of 1941 he fled and returned to his homeland; joined the Soviet partisans. From October 1942, he was a liaison officer of the Zhukov partisan brigade, from March to July 1944, he was a reconnaissance partisan of the Komsomolets brigade, editor of the newspaper Stsyag Svabody (Banner of Freedom, an organ of the Mirsky Underground District Committee of the All-Union Communist Party of Bolsheviks) and a satirical leaflet "Partyzanskaya Zhygala" ("Partisan Sting").From October 1944 he lived in Minsk, worked in the editorial office of the newspaper-poster “Let's crush the fascist bastard” (“Let's crush the fascist bastard”), the magazines “Vozhyk” (“Hedgehog”), “Maladost” (“Youth”), “Polymya” ( "Flame"), in the State Publishing House of the Byelorussian SSR.
Since 1945, a member of the SP of the USSR. In 1966-1971 - Secretary of the Board of the Union of Writers of the Byelorussian SSR. He was twice elected to the Supreme Soviet of the Byelorussian SSR (1963-1967, 1980-1985). Chairman of the Belarusian branch of the society "USSR - Canada" (1967-1990), member of the Belarusian PEN Center since 1989. Honorary member of the National Academy of Sciences of Belarus (1994).
Janka Bryl passed away on July 25, 2006. Buried in Kolodishchi.
Family
Grandson - Anton Frantisek Bryl (born 1982), poet and translator into Belarusian.
Works
Yanka Bryl's collections of short stories "Stories" (1946), "Green School", "Lipka and Maple", "September Run" ("September Winter", 1949), "Beginning of Maturity" ("The Beginning of Maturity") belong to Peru. 1957), "Continuation of the Conversation" ("Continuation of the Conversation", 1962), "The Edge of Bread" ("The Edge of Bread" (1977), "Today and Memory" ("Today and Memory", 1985), "From Sowing to Harvest" "(" From sowing to harvest ", 1987), short stories" Orphan's bread "(" Orphan's bread ")," In the swamp of the day "(" In the swamp shines ", 1950)," On Bystranka "(" On Bystryanka ", 1955 ), "My native land" (1960), "Once again the first snow" (1970), "Lower Baiduny" ("Lower Baiduny", 1975),"Dawn seen from afar" ("Dawn seen from afar", 1978), novel "Birds and Nests" ("Birds and Nests" (1963), lyrical miniature books "A Handful of Sunbeams" ("A Handful of Sunbeams", 1965) , "Stained Glass" ("Stained Glass", 1972), "Mouthpiece and Folder" ("Mouthpiece and Folder", 1990). In co-authorship with Ales Adamovich and Vladimir Kolesnik, he wrote the documentary "I am from the village of fire" (1975). He published several books of prose for children, collections of literary critical articles.
Translations
Janka Bryl is also known as a translator from Russian, Ukrainian and Polish. Some works of L. N. Tolstoy, A. P. Chekhov, M. Gorky, P. P. Bazhov and many others were published in his translation into Belarusian. others
Major publications
Collection of works. [Collection of works] Vol. 1-5. Minsk: Fiction, 1979-1981.
Selected works. [Selected works] Vol. 1-3. Minsk: Fiction, 1992-1993.
I write as I live: Story, short stories, miniatures, essays. [I write how I live: Stories, short stories, miniatures, essays] Minsk: Fiction, 1994.
Evening: Lyrical notes and miniatures. [Evening: Lyrical Notes and Miniatures] Minsk: Fiction, 1994.
Where is your treasure: Lyrical prose. [Where is your treasure: Lyrical prose] Minsk: Fiction, 1997.